Điều khoản sử dụng J-Subculture (phiên bản tiếng Anh)

Công ty Zipangu LLC (sau đây gọi là 'chúng tôi') đưa ra Điều khoản Sử dụng cho trang web 'J-Subculture' (sau đây gọi là 'Dịch vụ này') như sau. Khi sử dụng Dịch vụ này, người dùng đồng ý với Điều khoản Sử dụng. Nếu có sự khác biệt giữa các ngôn ngữ, bản tiếng Nhật sẽ được ưu tiên áp dụng.

Điều 1 (Phạm vi và sửa đổi Điều khoản)

  • Điều khoản này áp dụng cho người dùng Dịch vụ do chúng tôi cung cấp.
  • Người dùng cam kết sử dụng Dịch vụ theo đúng Điều khoản và các hướng dẫn, quy định được chúng tôi ban hành riêng.
  • Chúng tôi có thể sửa đổi Điều khoản và nội dung Dịch vụ mà không cần xin phép trước từ người dùng, bằng cách thông báo qua Dịch vụ hoặc các hình thức phù hợp khác. Việc tiếp tục sử dụng Dịch vụ sau khi có thay đổi được coi là đã đồng ý với Điều khoản sửa đổi.

Điều 2 (Tổng quan về Dịch vụ)

  • Người dùng được phép sử dụng Dịch vụ này. Chúng tôi có thể bổ sung, thay đổi hoặc tạm ngưng nội dung Dịch vụ khi cần thiết và điều chỉnh phí dịch vụ. Người dùng sẽ được xem là đồng ý với các thay đổi này trước đó.
  • Dịch vụ cung cấp qua nền tảng này bao gồm:
    • Dịch vụ tìm kiếm sản phẩm hộ
    • Dịch vụ mua hàng hộ các sản phẩm bán tại Nhật Bản
    • Dịch vụ đấu giá hộ
    • Dịch vụ vận chuyển quốc tế đối với hàng đã mua và thắng đấu giá
    • Dịch vụ kho bãi lưu giữ hàng đã mua và thắng đấu giá
    • Các dịch vụ liên quan hoặc bổ trợ khác

Điều 3 (Tuyên bố từ chối trách nhiệm)

  • Chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào phát sinh cho người dùng nếu dịch vụ bị tạm ngưng, ngừng cung cấp hoặc thay đổi do thiên tai, chiến tranh, bạo loạn, sửa đổi hoặc bãi bỏ luật pháp, chỉ thị từ cơ quan nhà nước, can thiệp từ bên thứ ba hoặc các sự kiện bất khả kháng khác.
  • Chúng tôi không đảm bảo rằng email hoặc nội dung gửi từ website, máy chủ, hoặc tên miền của chúng tôi hoàn toàn không chứa virus máy tính hay các yếu tố gây hại khác.
  • Chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào người dùng gặp phải do các thủ tục hành chính dựa trên thông tin đăng ký của người dùng.
  • Nếu người dùng gây thiệt hại cho bên thứ ba khi sử dụng dịch vụ, người dùng chịu trách nhiệm giải quyết và bồi thường, đồng thời không được gây ảnh hưởng tiêu cực đến chúng tôi.
  • Người dùng phải chịu toàn bộ thuế tiêu thụ và các loại thuế khác phát sinh tại Nhật Bản khi mua hàng.
  • Ngoài số tiền chúng tôi thông báo, có thể phát sinh thuế nhập khẩu hoặc thuế Hải quan tại từng quốc gia hoặc vùng lãnh thổ. Người dùng có trách nhiệm trả các loại thuế này và nên liên hệ với cơ quan hải quan địa phương để biết chi tiết.
  • Trách nhiệm của chúng tôi chấm dứt khi hàng hóa mua hoặc trúng đấu giá được bàn giao cho đơn vị vận chuyển. Chúng tôi không chịu trách nhiệm với tổn thất, hư hại hay chậm trễ sau khi giao hàng. Tuy nhiên, chúng tôi sẽ hỗ trợ trong phạm vi có thể về khiếu nại bảo hiểm và theo dõi kiện hàng.
  • Chúng tôi không chịu trách nhiệm cho các thiệt hại phát sinh do chậm trễ giao hàng hoặc các nguyên nhân khác.
  • Chúng tôi không chịu trách nhiệm khi có sự cố liên quan đến mua hộ tại các trang đấu giá hoặc chợ trời. Tuy nhiên, chúng tôi sẽ cố gắng hỗ trợ trong phạm vi có thể, dựa trên liên lạc với người bán, quy định của trang, pháp luật Nhật Bản và thông lệ thương mại.

Điều 4 (Đăng ký Thành viên)

  • Người muốn đăng ký thành viên phải điền đầy đủ và chính xác thông tin trên trang đăng ký của Dịch vụ này.
  • Chúng tôi có quyền từ chối đăng ký thành viên nếu phát hiện các trường hợp sau. Nếu sau khi đăng ký phát hiện vi phạm, chúng tôi có thể tạm ngưng quyền truy cập, hủy bỏ đăng ký hoặc áp dụng biện pháp cần thiết mà không cần thông báo trước.
    • Cung cấp thông tin không đúng trong đơn đăng ký thành viên
    • Xác định người đăng ký không phù hợp làm thành viên theo các Điều khoản này
    • Đã từng vi phạm nghĩa vụ trong dịch vụ của chúng tôi mà không có lý do chính đáng
    • Cùng một cá nhân đăng ký hoặc sở hữu nhiều hơn một tài khoản
    • Xác định hoạt động của Dịch vụ có thể bị ảnh hưởng hoặc gây trở ngại
  • Thành viên phải cập nhật kịp thời thông tin đăng ký khi có thay đổi theo hướng dẫn.
  • Chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với các tổn thất hoặc thiệt hại phát sinh từ việc thành viên không cập nhật thông tin đăng ký.
  • Thành viên không được chuyển nhượng, cho mượn, thay đổi tên, cầm cố hoặc để bên thứ ba sử dụng quyền nhận dịch vụ này dưới bất kỳ hình thức nào.
  • Người dưới tuổi vị thành niên muốn sử dụng dịch vụ phải có sự đồng ý của người giám hộ hợp pháp. Người dưới 18 tuổi không có sự đồng ý này sẽ không được phép sử dụng dịch vụ.

Điều 5 (Rút khỏi dịch vụ)

  • Thành viên có thể rút khỏi dịch vụ bất cứ lúc nào theo hướng dẫn được quy định bởi chúng tôi.
  • Tất cả điểm tích lũy của người dùng tại thời điểm rút khỏi sẽ mất hiệu lực, không được hoàn lại hoặc quy đổi thành tiền mặt. Người dùng được coi là đồng ý với điều này khi rút khỏi dịch vụ.

Điều 6 (Quản lý ID và mật khẩu người dùng)

  • Thành viên chịu trách nhiệm hoàn toàn trong việc quản lý ID và mật khẩu của mình.
  • Thành viên không được chuyển giao, tiết lộ, cho mượn hoặc để người khác sử dụng ID và mật khẩu của mình dưới bất kỳ hình thức nào.
  • Chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào phát sinh cho người dùng hoặc bên thứ ba do việc quản lý sai, sử dụng sai hoặc sử dụng trái phép ID và mật khẩu.

Điều 7 (Các hành vi bị cấm)

  • Người dùng không được thực hiện các hành vi sau đây:
    • Đăng ký hoặc cung cấp thông tin sai lệch
    • Hành vi gây phiền toái, thiệt hại hoặc bất lợi cho người dùng khác, bên thứ ba hoặc chúng tôi
    • Hành vi xâm phạm hoặc có thể xâm phạm quyền tác giả, quyền sở hữu trí tuệ, quyền riêng tư, quyền cá nhân hoặc các quyền khác của người dùng khác, bên thứ ba hoặc chúng tôi
    • Hành vi trái với đạo đức, trật tự công cộng hoặc có thể gây tác động tiêu cực đến chúng
    • Hành vi vi phạm hoặc có thể vi phạm pháp luật và quy định
    • Hành vi gây cản trở hoặc có thể gây cản trở hoạt động của Dịch vụ này
    • Cho mượn, chuyển giao hoặc chia sẻ ID người dùng hoặc mật khẩu với bên thứ ba
  • Dịch vụ này dành riêng cho người dùng ngoài lãnh thổ Nhật Bản, không được sử dụng từ bên trong Nhật Bản.

Điều 8 (Về dịch vụ mua hộ)

  • Khi sử dụng dịch vụ mua hộ, người dùng đồng ý thanh toán các khoản phí dịch vụ được liệt kê ở trang tiếp theo.
    [Trang Thông Tin Phí Dịch Vụ] https://www.j-subculture.com/pages/cost
  • Sau khi đặt giá thầu hoặc hoàn tất mua hàng, việc hủy đơn hoặc hoàn tiền sẽ không được chấp nhận. Người dùng chịu trách nhiệm kiểm tra chính xác và độ tin cậy của thông tin sản phẩm do người bán cung cấp. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về tính xác thực của sản phẩm.
  • Chúng tôi không chịu trách nhiệm bồi thường nếu sản phẩm đến kho trong tình trạng hư hỏng. Tuy nhiên, sẽ cố gắng hỗ trợ xử lý, bao gồm liên hệ với người bán trong phạm vi có thể.
  • Nếu sản phẩm không đủ điều kiện vận chuyển quốc tế sau khi đặt giá thầu hoặc mua hàng, việc hủy đơn, trả hàng hay hoàn tiền sẽ không được áp dụng. Trường hợp này, sản phẩm có thể bị chúng tôi loại bỏ.
  • Người dùng không được khiếu nại hay yêu cầu bồi thường không hợp lý với PayPal, công ty thẻ tín dụng hoặc các tổ chức thanh toán khác khi lỗi không thuộc về chúng tôi. Nếu phát hiện tranh chấp không chính đáng lặp lại, chúng tôi có thể tạm ngừng hoặc chấm dứt quyền truy cập dịch vụ.

Điều 9 (Về Dịch Vụ Mua Hộ)

  • Khi mua hàng, người dùng phải thanh toán trước không chỉ giá sản phẩm mà còn các loại phí dịch vụ, phí vận chuyển nội địa, phí thu hộ, phí chuyển khoản và các khoản liên quan khác.
  • Khi sử dụng chức năng Mua Nhanh, người dùng cần nạp tiền (gửi tiền trước) theo phương thức chúng tôi quy định.
  • Khi mua hàng qua Mua Nhanh, giá sản phẩm, phí dịch vụ, phí vận chuyển nội địa, phí thu hộ, phí chuyển khoản và các khoản liên quan sẽ tự động trừ từ số tiền đã nạp trước.

Điều 10 (Về Dịch vụ Đấu giá thay)

  • Để sử dụng dịch vụ đấu giá thay, người dùng phải nạp trước tiền (tiền đặt cọc) theo phương thức do chúng tôi quy định trước khi đặt giá.
  • Giá đặt không được vượt quá số tiền đã nạp. Tuy nhiên, dựa trên lịch sử giao dịch, chúng tôi có thể xem xét cho phép đặt giá vượt số tiền đặt cọc đối với người dùng được phê duyệt. Tiêu chí duyệt sẽ không được tiết lộ.
  • Khi đặt giá, số tiền đặt cọc tương đương với giá sẽ được giữ lại (khóa). Nếu người dùng không thắng đấu giá hoặc đã thắng nhưng không hoàn thành thanh toán phí liên quan, tiền đặt cọc sẽ được tự động giải phóng.
  • Nếu thắng đấu giá, người dùng bắt buộc thanh toán giá sản phẩm cùng phí dịch vụ, phí vận chuyển nội địa, phí thu hộ (COD) và phí chuyển khoản ngân hàng.
  • Sau khi thắng, người dùng phải thanh toán đầy đủ ngay. Nếu không xác nhận thanh toán trong 3 ngày kể từ ngày đấu giá thắng, chúng tôi sẽ tự động thanh toán bằng tiền đặt cọc.
  • Không chấp nhận hủy đấu giá dưới mọi trường hợp. Người dùng nên đặt giá chắc chắn cho mặt hàng muốn mua thật sự.

Điều 11 (Về Dịch vụ Lưu kho Hàng hóa)

  • Hàng đã mua được lưu kho miễn phí trong 45 ngày kể từ ngày về kho của chúng tôi. Sau 45 ngày, phí lưu kho theo quy định sẽ được áp dụng.
  • Nếu không có yêu cầu gửi hàng hoặc gia hạn lưu kho trong vòng 90 ngày sau khi hàng về kho, chúng tôi có quyền xử lý hủy hàng. Trong trường hợp đó, tiền mua hàng sẽ không được hoàn trả. Người dùng được xem là đã đồng ý chính sách này từ trước.

Điều 12 (Vận chuyển)

  • Người dùng cần đồng ý trước với chi phí, điều khoản bồi thường và các điều kiện liên quan đến vận chuyển quốc tế.
    [Trang Thông Tin Vận Chuyển] https://www.j-subculture.com/pages/shipping
  • Yêu cầu vận chuyển phải được thực hiện qua tài khoản My Page của người dùng.
  • Các mặt hàng trong cùng một yêu cầu vận chuyển sẽ được gửi chung trong một kiện hàng, trừ trường hợp có quy định khác.
  • Với vận chuyển quốc tế, người dùng bắt buộc thanh toán trước phí vận chuyển, phí dịch vụ và các khoản liên quan.
  • Khi giao dịch quốc tế, người dùng có thể phải chịu thêm thuế hải quan, thuế nhập khẩu và các khoản phí khác khi nhận hàng. Công ty không chịu trách nhiệm thanh toán các khoản này.
  • Việc bồi thường hư hỏng hoặc mất mát trong quá trình vận chuyển sẽ thực hiện theo chính sách bồi thường của đơn vị vận chuyển. Chúng tôi không chịu trách nhiệm với các hư hại như bóp méo hộp hay các yêu cầu không thuộc phạm vi bảo hiểm. Người dùng cũng không thể yêu cầu bồi thường qua PayPal, công ty thẻ tín dụng hoặc dịch vụ thanh toán khác trong các trường hợp này.
  • Bảo đảm sau khi gửi hàng phụ thuộc vào chính sách bảo hiểm của công ty vận chuyển. Chúng tôi không cung cấp bảo hiểm bổ sung.
  • Nếu đủ điều kiện bồi thường, chúng tôi sẽ hoàn tiền trực tiếp cho người dùng.
  • Nếu hàng bị trả lại do người nhận vắng mặt hoặc các lý do khác, phí vận chuyển ban đầu sẽ không được hoàn lại. Người dùng cần thanh toán phí vận chuyển mới nếu muốn gửi lại hàng.
  • Khi lỗi không thuộc về chúng tôi, người dùng không được gửi các khiếu nại sai sự thật đến PayPal, công ty thẻ tín dụng hoặc các tổ chức thanh toán khác. Việc lặp lại tranh chấp vô căn cứ có thể dẫn đến việc hạn chế hoặc khóa quyền sử dụng dịch vụ.

Điều 13 (Phương thức thanh toán các khoản phí)

  • Người dùng vui lòng xem xét và đồng ý với thông tin chi tiết cùng các khoản phí thanh toán được nêu trên trang sau.
    [Trang Thông Tin Thanh Toán] https://www.j-subculture.com/pages/payment
  • Người dùng có thể lựa chọn các phương thức thanh toán sau:
    • Thanh toán thẻ tín dụng và ví điện tử qua Stripe
    • PayPal
    • Wise (trước đây là TransferWise)
    • Payoneer
    • Chuyển tiền ngân hàng quốc tế
    • Chuyển khoản ngân hàng nội địa Nhật Bản
    • Tiền điện tử
    • Điểm tích lũy
    • Thanh toán đặt cọc
  • Vui lòng nạp tiền đặt cọc bằng yên Nhật, với mệnh giá tối thiểu 1.000 yên.
  • Để yêu cầu hoàn tiền đặt cọc, vui lòng gửi đơn qua biểu mẫu hoặc trên BBS của chúng tôi. Thời gian xử lý hoàn tiền từ 1 đến 3 ngày làm việc.
  • Phí giao dịch phát sinh trong quá trình đặt cọc do bên cung cấp dịch vụ thanh toán sẽ do người dùng chịu khi hoàn tiền.
  • Hoàn tiền sẽ được thực hiện bằng phương thức đã sử dụng khi đặt cọc. Trường hợp không thể, chúng tôi có thể dùng phương thức khác phù hợp.
  • Điểm tích lũy trên site không thể quy đổi thành tiền mặt.
  • Tiền đặt cọc có thể đổi thành điểm sử dụng trong website. Điểm chỉ dùng để thanh toán dịch vụ tại đây.

Điều 14 (Chính sách bảo mật)

  • Thông tin cá nhân của thành viên được chúng tôi quản lý nghiêm ngặt theo Chính sách bảo mật.
  • Chúng tôi sẽ thu thập và sử dụng thông tin cá nhân của người dùng cho các mục đích sau:
    • Quy trình xét duyệt và đăng ký thành viên của Dịch vụ này
    • Giao tiếp liên quan đến Dịch vụ này
    • Vận chuyển sản phẩm
  • Chúng tôi không tiết lộ hoặc cung cấp thông tin cá nhân của người dùng cho bên thứ ba, trừ các trường hợp sau:
    • Khi người dùng đồng ý cho phép tiết lộ hoặc chia sẻ thông tin
    • Khi có yêu cầu chính thức từ tòa án, cảnh sát hoặc các cơ quan công quyền theo quy định pháp luật
    • Khi có nguy cơ cấp thiết ảnh hưởng đến tính mạng, sức khỏe hoặc tài sản của người khác

Điều 15 (Bảo trì dịch vụ)

  • Để duy trì môi trường dịch vụ ổn định, chúng tôi có thể tạm ngưng một phần hoặc toàn bộ Dịch vụ mà không cần thông báo trước nếu xảy ra các trường hợp sau. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ tổn thất hay thiệt hại nào của người dùng phát sinh từ việc này.
    • Khi tiến hành bảo trì hệ thống định kỳ
    • Khi cần thiết phải bảo trì khẩn cấp
    • Khi xảy ra thiên tai như cháy nổ, động đất, lũ lụt, sét đánh hoặc tuyết dày
    • Khi xảy ra chiến tranh, bạo loạn, khủng bố, biểu tình hoặc bất ổn xã hội khác
    • Khi việc vận hành hệ thống ổn định gặp khó khăn do truy cập trái phép hoặc can thiệp từ bên thứ ba
    • Khi chúng tôi xác định cần tạm ngưng dịch vụ vì những lý do bất khả kháng khác

Điều 16 (Các mặt hàng cấm và hạn chế xuất nhập khẩu)

  • Theo Luật Hải quan Nhật Bản và các quy định liên quan, một số mặt hàng bị cấm hoặc giới hạn xuất khẩu. Người dùng có trách nhiệm kiểm tra kỹ trước khi đặt hàng để đảm bảo mặt hàng không thuộc diện hạn chế. Trong trường hợp sau này phát hiện mặt hàng bị hạn chế, chúng tôi sẽ không chấp nhận hủy đơn hay hoàn tiền.
  • Quy định nhập khẩu có thể áp dụng tại quốc gia hoặc khu vực đích. Người dùng cần kiểm tra với cơ quan chức năng địa phương trước khi mua để xác nhận có thể nhập khẩu. Chúng tôi không chịu trách nhiệm với bất kỳ thiệt hại nào phát sinh do vi phạm quy định này và không chấp nhận hủy đơn hay hoàn tiền trong trường hợp đó.

Điều 17 (Thẩm quyền giải quyết tranh chấp)

  • Nếu cần thiết giải quyết tranh chấp liên quan đến Dịch vụ hoặc Điều khoản Sử dụng này, Tòa án Quận Fukuoka sẽ là nơi có thẩm quyền giải quyết sơ thẩm duy nhất.

Điều 18 (Các Điều Khoản Khác)

  • Về cơ bản, tất cả liên lạc giữa chúng tôi và người dùng sẽ được thực hiện qua Bảng tin (BBS) và email.

J-Subculture 利用規約 (日本語原文)

ジパング合同会社(以下「弊社」といいます)は、弊社が運営するウェブサイト「J-Subculture」(以下「本サービス」といいます)の利用規約を以下のとおり定めます。 本サービスを利用することにより、利用者は本利用規約に同意したものとみなします。なお、各言語間において解釈の相違が生じた場合には、日本語の規約を優先して適用します。

第1条(本規約の範囲および変更)

  • 本規約は、弊社が提供する本サービスの利用者に適用されます。
  • 利用者は、本規約および弊社が別途定める各種ガイドライン、規則等に従って、本サービスを利用するものとします。
  • 弊社は、利用者の事前の承諾を得ることなく、本サービス上への告知、または弊社が適当と判断するその他の方法により利用者へ通知することで、本規約および本サービスの内容を変更することができます。なお、変更後に利用者が本サービスを利用した場合、当該変更に同意したものとみなします。

第2条(サービスの概要)

  • 利用者は、本サービスを利用することができます。弊社は、必要に応じて本サービスの内容を追加、変更、または停止することがあり、あわせてサービス料金を変更する場合があります。すべての利用者は、これらについてあらかじめ同意したものとみなします。
  • 本サービスでは、以下のサービスを提供します。
    • 商品の検索代行サービス
    • 日本国内商品の購入代行サービス
    • オークション入札代行サービス
    • 購入および落札商品の国際発送サービス
    • 購入および落札商品の倉庫保管サービス
    • その他、上記に付随または関連する一連のサービス

第3条(免責事項)

  • 弊社は、天災、戦争、暴動、法令の改廃、公的機関の命令、第三者による妨害行為その他不可抗力により、本サービスの提供が一時的に停止・中止・変更された場合に、利用者に生じた損害について一切の責任を負いません。
  • 弊社は、弊社のウェブサイト、サーバー、ドメイン等から送信される電子メールおよびコンテンツに、コンピュータウイルスその他の有害な要素が含まれていないことを保証いたしません。
  • 利用者の登録情報に基づいて弊社が事務処理を行った結果、利用者に不利益が生じた場合であっても、弊社はその責任を負いません。
  • 利用者が本サービスを利用することにより第三者に損害を与えた場合には、当該利用者の責任と費用においてこれを解決し、弊社にいかなる損害や不利益も与えないものとします。
  • 商品購入に際し、日本国内で発生する消費税その他の税金は、すべて利用者が負担するものとします。
  • 弊社が提示する金額に加え、各国または地域において関税や輸入税等の課税がなされる場合があります。これらの税金についても、すべて利用者の責任において支払うものとし、詳細は各国・地域の税関にお問い合わせください。
  • 弊社の責任は、購入または落札された商品を配送業者に引き渡す時点までとし、引き渡し後の紛失・破損・遅延等のトラブルについては一切責任を負いません。ただし、配送業者の保険請求や荷物追跡など、可能な範囲で協力いたします。
  • 配送の遅延その他の理由により損害が発生した場合においても、弊社は一切の責任を負いません。
  • オークションサイトまたはフリーマーケットサイトにおける代理購入に関してトラブルが発生した場合にも、弊社は一切の責任を負いません。ただし、弊社は販売者との連絡や当該サイトのルール、日本の法令および商習慣を総合的に考慮し、利用者に対して可能な範囲で対応・協力を行います。

第4条(会員登録)

  • 会員登録を希望する者は、本サービスの所定の会員登録ページにて、必要事項を正確に入力・登録するものとします。
  • 弊社は、以下のいずれかに該当する場合、会員登録を承認しないことがあります。会員登録後に以下の事項が判明した場合には、事前の通知なく本サービスの利用停止、会員登録の抹消その他弊社が適切と判断する措置を講じることができるものとします。
    • 会員登録の申請内容に虚偽の記載があった場合
    • 本規約に照らし、会員として不適格であると弊社が判断した場合
    • 過去に弊社サービスにおいて正当な理由なく債務不履行があったことが判明した場合
    • 同一の利用者が複数のアカウントを登録または保持している場合
    • その他、本サービスの運営に支障をきたすと弊社が判断した場合
  • 会員は、登録した情報に変更が生じた場合、速やかに弊社所定の方法により登録内容を変更するものとします。
  • 会員が登録内容の変更を怠ったことにより不利益または損害が発生した場合でも、弊社は一切の責任を負いません。
  • 会員は、本サービスの提供を受ける権利を、第三者に譲渡、貸与、名義変更、担保提供その他いかなる方法によっても利用させることはできません。
  • 未成年者が本サービスを利用する場合、親権者等法定代理人の同意が必要です。18歳未満の方で親権者の同意がない場合には、本サービスをご利用いただけません。

第5条(退会)

  • 会員は、弊社所定の方法により、いつでも本サービスを退会することができます。
  • 退会時に利用者が保有していたポイントはすべて無効となり、返金・換金等はできません。利用者は、退会と同時にこれに同意したものとみなします。

第6条(ユーザーIDおよびパスワードの管理)

  • 会員は、自身のユーザーIDおよびパスワードの管理について一切の責任を負うものとします。
  • 会員は、ユーザーIDおよびパスワードを第三者に譲渡、開示、貸与、その他の方法により使用させてはなりません。
  • 会員のユーザーIDおよびパスワードの管理不備、使用上の過誤、第三者による不正使用等により利用者または第三者に損害が生じた場合であっても、弊社は一切の責任を負いません。

第7条(禁止事項)

  • 利用者は、以下のいずれの行為も行ってはならないものとします。
    • 虚偽の情報を登録または入力する行為
    • 他の利用者、第三者、または弊社に対し、迷惑、不利益、損害を与える行為、またはそのおそれのある行為
    • 他の利用者、第三者、または弊社の著作権その他の知的財産権、プライバシー権、人格権、その他の権利を侵害する行為、またはそのおそれのある行為
    • 公序良俗に反する行為、またはそのおそれのある行為
    • 法令に違反する行為、またはそのおそれのある行為
    • 本サービスの運営を妨げる行為、またはそのおそれのある行為
    • ユーザーIDまたはパスワードを第三者に貸与、譲渡、共有する行為
  • 本サービスは日本国外の利用者を対象として提供されるものであり、日本国内からの利用は禁止されます。

第8条(代行サービスについて)

  • 利用者は、弊社が提供する代行サービスの利用にあたり、以下ページに記載されているサービス手数料を支払うことに同意するものとします。
    [サービス手数料に関するページ] https://www.j-subculture.com/pages/cost
  • 入札または購入手続き完了後のキャンセルおよび返金は一切お受けできません。利用者は、販売者が提供する商品情報の正確性・真偽を自己の責任において確認のうえ、入札または購入を行うものとします。弊社は商品の真贋に関する責任を負いません。
  • 弊社倉庫に到着した商品に破損が認められた場合、弊社は補償の責任を負いません。ただし、販売者との交渉など、可能な限り問題解決に向けた対応を行います。
  • 入札または購入後の商品について、国際配送が不可能であることが判明した場合でも、キャンセル・返品・返金はできません。その際、当該商品は弊社にて破棄されることがあります。
  • 弊社に過失がない場合において、PayPalやクレジットカード会社等の決済機関に対して不当なクレームや補償請求を行うことを禁止します。正当な理由なく複数回にわたり異議申し立てを行った場合、弊社は本サービスの利用を停止または禁止することができるものとします。

第9条(購入代行サービスについて)

  • 利用者は、商品購入時に商品代金に加え、サービス手数料、国内送料、代金引換手数料、銀行振込手数料等を前払いにて支払わなければなりません。
  • 即時購入機能(Instant Purchase)を利用する場合、あらかじめ弊社所定の方法によりデポジット(預り金)を入金する必要があります。
  • Instant Purchaseにより商品を購入した場合、商品代金、サービス手数料、国内送料、代金引換手数料、銀行振込手数料等の諸費用は、デポジットから自動的に差し引かれます。

第10条(オークション入札代行サービスについて)

  • オークション入札代行サービスを利用する場合、利用者は入札前に、あらかじめ弊社所定の方法によりデポジット(預り金)を入金する必要があります。
  • 入金されたデポジットの金額を超える入札はできません。ただし、過去の取引実績等を考慮し、弊社が特別に認めた利用者に限り、例外的に入金額以上の入札を許可する場合があります。この審査基準は非公開とします。
  • 入札が行われた時点で、当該入札金額相当のデポジットが拘束(ロック)されます。落札に至らなかった場合、または落札後にオークションにかかる諸費用の支払いが完了した場合には、拘束されたデポジットは自動的に解除されます。
  • 商品を落札した場合、利用者は商品代金のほか、サービス手数料、国内送料、代金引換手数料、銀行振込手数料等を支払う義務を負います。
  • 商品落札後は、利用者は速やかに全額を支払わなければなりません。落札後3日以内に支払いが確認できない場合、弊社はデポジットより当該金額を自動的に決済するものとします。
  • 入札後のキャンセルは一切お受けできません。利用者は、入札に際し、購入の意思がある商品にのみ慎重に入札を行うものとします。

第11条(商品保管サービスについて)

  • 購入された商品は、弊社倉庫に到着した日から45日間、無料で保管することができます。45日を経過した場合は、所定の保管料が別途発生します。
  • 商品到着後90日を経過しても発送依頼または保管延長手続きがなされない場合、弊社は当該商品を破棄することがあります。この場合、商品代金の返金は行われません。利用者はこの取り扱いにあらかじめ同意したものとみなします。

第12条(配送について)

  • 利用者は、国際配送に関する費用、補償条件等について、以下の内容をあらかじめ承諾したものとします。
    [配送に関するページ] https://www.j-subculture.com/pages/shipping
  • 商品の配送を希望する場合、利用者はマイページ上から配送依頼の手続きを行う必要があります。
  • 同一配送依頼に含まれる複数の商品は、原則として同梱にて配送されます。
  • 国際配送の際には、送料のほか、サービス手数料等の諸費用を前払いで支払う必要があります。
  • 国際取引にあたっては、商品受け取り時に関税、輸入消費税その他の費用が別途発生する場合があります。これらの費用はすべて利用者の負担となり、弊社は一切の支払い義務を負いません。
  • 配送中における破損・紛失等の補償は、配送会社が定める補償規定に従って対応されます。そのため、配送会社が補償対象外と定める外箱の損傷等については、弊社は一切の保証責任を負いません。また、補償対象外の場合において、PayPalやクレジットカード会社等の決済機関に対して補償請求を行うことは禁止します。
  • 商品配送後の保証については、すべて運送会社の保険規定に基づく範囲で対応いたします。弊社はそれを超える保証は行いません。
  • 保証対象となる場合には、弊社より直接利用者に対して返金を行います。
  • 商品配送後、受取人不在その他の理由により商品が弊社に返送された場合、当初の配送費用の返金はいたしかねます。再配送を希望する場合は、再度送料をお支払いいただく必要があります。
  • 弊社に過失がない場合において、PayPalやクレジットカード会社等に対する不当なクレームや補償請求を行うことは禁止します。正当な理由なく繰り返し異議申立てを行った場合、弊社は本サービスの利用を制限または禁止することができます。

第13条(各種費用の支払い方法)

  • 利用者は、各種支払いに関する内容および手数料について、以下のページに定める内容を確認し、これに同意したものとみなします。
    [お支払いに関するページ] https://www.j-subculture.com/pages/payment
  • 利用者が選択可能な支払い方法は以下のとおりとします。
    • Stripeを利用したクレジットカードおよびデジタルウォレット決済
    • PayPal
    • Wise(旧TransferWise)
    • Payoneer
    • 国際銀行送金
    • 日本国内の銀行送金
    • 暗号通貨(Cryptocurrency)
    • サイト内ポイント払い
    • デポジット払い
  • デポジットは、円建てで1,000円単位にて入金することができます。
  • デポジットの返金を希望する場合は、弊社所定の申請フォームまたはBBSにて申請するものとします。返金には、最短で1営業日、最長で3営業日を要します。
  • 返金時には、決済会社に対して弊社が支払った手数料を利用者が負担するものとします。
  • 原則として、返金は入金時に使用された決済サービスと同一手段で行われます。ただし、同一手段による返金が困難な場合には、弊社の判断により代替手段で返金することがあります。
  • サイト内で利用可能なポイントを現金に換金することはできません。
  • デポジットは、サイト内で使用可能なポイントに交換することができます。交換後のポイントは、本サービス内での支払いにのみ使用可能です。

第14条(プライバシーポリシー)

  • 会員の個人情報は、弊社のプライバシーポリシーに基づき、厳格に管理されます。
  • 弊社は、以下の目的において、利用者の個人情報を取得・利用します。
    • 本サービスの会員登録に際しての審査および登録手続
    • 本サービスに関する連絡対応のため
    • 商品の発送のため
  • 弊社は、以下のいずれかに該当する場合を除き、利用者の個人情報を第三者に開示または提供することはありません。
    • 情報の開示または共有について、利用者の同意がある場合
    • 裁判所、警察その他の公的機関から、法令に基づく正式な照会を受けた場合
    • 人の生命、身体または財産に対する差し迫った危険があり、緊急かつ必要不可欠な場合

第15条(サービスの保守)

  • 弊社は、本サービスの提供環境を良好に維持するため、以下のいずれかに該当する場合には、利用者に事前に通知することなく、本サービスの全部または一部の提供を一時的に停止することができるものとします。なお、これにより利用者に不利益または損害が生じた場合でも、弊社は一切の責任を負いません。
    • 定期的なシステム保守を実施する場合
    • 緊急の保守対応が必要と判断される場合
    • 火災、地震、洪水、落雷、大雪その他の天災が発生した場合
    • 戦争、内乱、テロ、暴動、騒乱その他の社会的不安が発生した場合
    • 第三者による不正アクセスや妨害行為等により、システムの安定運用が困難となった場合
    • その他、やむを得ない理由により、弊社がサービスの一時停止を必要と判断した場合

第16条(輸出入禁止・規制品目について)

  • 日本の関税法その他の関連法令により、輸出が禁止または規制されている品目が存在します。利用者は、注文前に当該商品がこれらの品目に該当しないことを自己の責任において確認するものとします。該当品目であることが判明した場合でも、当サービスは当該注文のキャンセルおよび返金には一切応じません。
  • 購入対象国・地域において、輸入に関する規制が設けられている場合があります。利用者は、購入前に各国・地域の関係当局に確認を行い、輸入可否を把握する責任を負うものとします。これらの規制に違反したことにより損害が生じた場合、弊社は一切の責任を負いません。また、そのような場合においても注文のキャンセルおよび返金には応じません。

第17条(管轄裁判所)

  • 本サービスおよび本利用規約に関して訴訟の必要が生じた場合には、福岡地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。

第18条(その他)

  • 弊社と利用者との連絡は、原則としてBBS(掲示板)および電子メールにより行うものとします。

Tìm Sản Phẩm Bạn Muốn Mua

Nếu chưa biết cách tìm kiếm, vui lòng xem hướng dẫn tại ở đây.